ประโยคใช้บ่อยตอนสัมภาษณ์งาน ปกติการสัมภาษณ์งานเป็นเรื่องที่สร้างความหนักใจให้ผู้ที่กำลังหางานหลาย ๆ คน โดยเฉพาะน้องๆ ที่พึ่งเรียนจบใหม่และยังไม่มีประสบการณ์ในการสัมภาษณ์งาน ยิ่งต้องสัมภาษณ์เป็นภาษาอังกฤษก็ยิ่งเพิ่มความกดดันเข้าไปอีก แต่ในยุคปัจจุบันโอกาสที่คุณจะต้องถูกสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษคงไม่ใช่เรื่องแปลกใหม่อีกต่อไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณมีความสนใจอยากร่วมงานกับบริษัทขนาดใหญ่ หรือ บริษัทต่างชาติ ดังนั้นวิธีที่ดีที่สุดคือ เราควรฝึกซ้อมสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ ลองฝึกตอบคำถามต่างๆ เรียนรู้คำศัพท์และประโยคที่จะช่วยให้คำตอบของคุณดู professional ขึ้น ลองมาดูตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยๆ กันเลย When you...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ohne wenn und aber

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ohne wenn und aber-, *ohne wenn und aber*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา ohne wenn und aber มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *ohne wenn und aber*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ohne wenn und aberwithout fuss or quibble [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But also, I think Collins was his creature and does his bidding without qualm or query.Ich glaube auch, dass Collins sein Protegé war und ihm ohne Wenn und Aber gehorchte. Episode #5.5 (2014)
Clear professional.Und das ohne Wenn und Aber. Get Hard (2015)
You don't judge your friends, and you stand up for them no matter what.Man verurteilt sein Freunde nicht und steht ohne wenn und aber für sie ein! Hele skolen hater meg (2015)
If the two of you can't figure this out on your own, then you're doing it in therapy, and that's an order... no ifs, ands, or buts.Wenn ihr beide das nicht allein lösen könnt, dann geht ihr in Therapie. Und das ist ein Befehl. Ohne Wenn und Aber. The Nose (2015)
Oh, I apologize unreservedly, Mr. Langdon.Ich entschuldige mich ohne Wenn und Aber, Mr. Langdon. Inferno (2016)
So what you're gonna do is you're gonna keep your head down and your nose clean and perform mostly clerical duties for agents upstairs, and you're gonna do so with no questions.Sie werden also keine Schwierigkeiten machen und hauptsächlich Büroarbeiten für die Agenten übernehmen, und zwar ohne Wenn und Aber. Clear (2016)
And from what I understand, you're not someone to be messed with, so... you really think someone's gonna go behind your back?War Paps nicht da, hatten Sie das Sagen. Ohne Wenn und Aber. Pops (2016)
And let him know that we love and accept him no matter what.Und lass ihn wissen, dass wir ihn lieben und akzeptieren, ohne wenn und aber. Man Shouldn't Lie (2016)
I am personally satisfied of the defendant's guilt beyond a reasonable doubt but there are many practical and legal difficulties in proving the case against her.Ich bin von ihrer Schuld überzeugt. Ohne wenn und aber. Aber ihre Schuld wird sich nur sehr schwer beweisen lassen. The Postman Always Rings Twice (1946)
Legal to the teeth.Ohne Wenn und Aber. Along Came Jones (1945)
Yes, but, uh- The "but" we'll discuss later.- Aber... - Ohne wenn und aber. Anastasia (1956)
Just tell them.Ohne wenn und aber. Moments of Transition (1997)
If anybody's a murderer, it's he!Der aber ist ein richtiger Mörder, ohne wenn und aber. Tikhiy Don (1957)
Not for fun, but for food. So I went fishing one day, cast my line and right away the cork sunk.Wenn Sie wissen, was gut für Sie ist, erzählen Sie die Wahrheit ohne wenn und aber. The Awful Dr. Orlof (1962)
~ This should never be changed ~~ Das gilt ohne Wenn und Aber ~ Fiddler on the Roof (1971)
We get 50, 000 or not a dime.Wir kriegen 50.000, ohne Wenn und Aber. Thieves Like Us (1974)
No ifs, ands or buts.Ohne Wenn und Aber. Capone (1975)
I'll tell you, he'd better get himself a job this week... or that's it. No ifs, ands, or buts.Also, entweder er besorgt sich diese Woche eine Arbeit oder das war's. Ohne Wenn und Aber. The Fortune (1975)
And so no muss, no fuss.Ohne Wenn und Aber. Smile (2014)
No if's, and's, or's.Ohne wenn und aber! Maria's Lovers (1984)
No if's, and's, or's.Ohne wenn und aber. Maria's Lovers (1984)
Be with that.Ohne Wenn und Aber. Blue Collar (1978)
No if s, no ands, no buts, okay?Ohne Wenn und Aber. Down and Out in Beverly Hills (1986)
No compromises.Ohne Wenn und Aber. The Visitor (1990)
Now, Mr. MacGyver, no ifs, ands, or buts.Kommen Sie Mr. MacGyver, ohne Wenn und Aber. Faith, Hope & Charity (1991)
Yeah. I tell you, Carrie's a maniac.Carrie ist da brutal, ohne Wenn und Aber. Dire Strayts (1999)
Unconditionally. That goes without saying.Ohne Wenn und Aber, selbstverständlich. Crazy/Beautiful (2001)
When something needs to get done, it needs to get done without no-- What'd you call it?Wenn etwas erledigt werden muss, muss es erledigt werden... ohne wenn und aber. Wie nennst du das? Revenge Is Sweet (2001)
Undoubtedly, unequivocally, unabashedly, yes.Ohne jeden Zweifel, ohne Wenn und Aber "ja". The Hitchhiker's Guide to the Galaxy (2005)
It's yours, free and clear.Es ist Ihre, ohne Wenn und Aber. Ex-File (2007)
Young, and Valentine.Jedes Team, das die Ziellinie nicht innerhalb von 24 Stunden überquert hat, muss die gesamte Übung ohne Wenn und Aber wiederholen. Private Valentine: Blonde & Dangerous (2008)
Mitaka, we all vyšetøit and to cook for his attack. I have to schedule tomorrow to go to Rabaul.Mitagu, die Sache steht ab sofort an erster Stelle, ohne Wenn und Aber. Reigo, the Deep-Sea Monster vs. the Battleship Yamato (2005)
- No. ...without question.Ohne Wenn und Aber. The Midnight Meat Train (2008)
I love you so much, no matter what, for my whole life.Ich habe dich so wahnsinnig lieb. Ohne Wenn und Aber. Mein ganzes Leben lang. Nights in Rodanthe (2008)
No muss, no fuss.Ohne Wenn und Aber. Sweet Surrender (2009)
She wasn't going to cross him no way, no how.Sie würde ihn nicht verärgern, ohne Wenn und aber. Half Measures (2010)
May the gods protect all who stay loyal to me.Mögen die Götter all diejenigen beschützen, die loyal zu mir stehen. Ohne Wenn und Aber. Ong-bak 3 (2010)
Look, Doctor, I'm not giving up on catching Nelsinho!Was mache ich jetzt? ! Diesen Nelsinho, Doktor, den schnappe ich mir, ohne Wenn und Aber! Boca (2010)
Well, that's kind of perfect, then, right?Das ist doch perfekt, oder? Ich meine, nichts sagt "Ohne wenn und aber" The Enchanted Donkey (2011)
It's not open for discussion.Ohne Wenn und Aber. Une vie française (2011)
This peraturanku Ernie, and there is no compromise!Nein, Ernie, ohne Wenn und Aber und ohne Kompromisse! Dino Time (2012)
No questions asked, owe me.- Ohne Wenn und Aber. Magic Mike (2012)
What it comes down to is passion, love. No ifs, no buts.Hiergeht's um Leidenschaft und Liebe, ohne Wenn und Aber. Unconditional Love (2012)
'Who would wholeheartedly recommend Miss Hartley...'Ohne Wenn und Aber empfehle ich Miss Hartley. Cocaine Blues (2012)
I'm going to that convention.Ohne Wenn und Aber. Shrink or Swim (2012)
The main thing is, to accomplish the mission no matter what.Wichtig ist nur, jede Aufgabe... ohne Wenn und Aber zu erfüllen. The Mountain (2012)
No muss, no fuss.Ohne Wenn und Aber. The Avengers (2012)
And the best place for that is in the maternity home.Wir kommen dann zu Ihnen. Ohne Wenn und Aber. Episode #2.3 (2013)
We are lucky. If she's here, we can get in, no fuss, no muss.Wenn sie hier ist, können wir rein, ohne Wenn und Aber. Money Trap (2013)
With no strings attached?Ohne Wenn und Aber? Unfinished Business (2013)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ohne wenn und aberwithout fuss or quibble [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top